PLAPHORA ©
I have been neglecting my plaphora and it deserves to be etherised. This is how plaphora came to be.
I was talking to an American friend who speaks Portuguese but needs to practice. It was one of those bilingual conversations involving 3 people. I think it was smack in the middle of an insomnia bout - the problem with insomnia is that your synapses are the first to go and you end up with a fair amount of amnesia surrounding different periods of your life even if you were sleeping during some of them. So have a care.
Another problem is that whenever I start speaking several languages at once something always goes awry (yet another funny thing is that there are words I use but have never heard spoken. Say, “albeit”. Because of German, I convinced myself it’s pronounced “I’ll bite” - instead of “al-be-it”. Imagine my dismay and the listener’s glee. But that’s a whole different post). I will sometimes use a word from one language with the accent of another and be very surprised when I’m blankly stared at. I find myself thinking in English often even when I’m alone (i.e. no visitors) but the mental verbal transition sometimes create problems. Wires get crossed and I find myself saying the most astonishing things. Even in Portuguese, which is beyond humiliating since I can’t stand native speakers badly speaking their languages (When foreigners do it it’s cute - except for when I’m the foreigner, then we’re back to the pride issue again).
So we were in the car and - we’ve just entered another fuzzy area, please bear with me - and I was trying to translate a word for her, I think. It came out as a cross between “plétora” (plethora) and “metáfora” (metaphor). PLAPHORA. (Accent on “pla”. Obviously.)
It immediately came of age on its own and we watched it soar. I wiped a discreet tear. And now I can say the whole thing is plaphora [nonsense, distasteful, unpleasant]. I can curse the blasted plaphorisms one hears on occasion. I’m plaphored at times [disgusted, outraged, hurt, devastated]. Funnily enough, Thesaurus is not convinced - and that is a bit plaphorous, wouldn't you say?
It works in English + French + German/Dutch + Scandinavian languages, I should think (Plaphora; to plaphor + plaforer + plaphoren/ + need help); Portuguese (Pláfora; plaforar) + Spanish (Plafora; idem) + Italian (idem; plaforare); and even Hebrew (plaforah; Le'hitplafer)!
Isn’t it the most excellent little word???
NOTE: plaphora has been copyrighted along with whole blog. You're very welcome to use it, but if you appropriate it, I'll hurt you badly in every sense of the word - and you'll be plaphored before you know it. Ha.
7 Comments:
You know,
i'm plaphored with your discovery. The world would be a much more plaphorial place if only your word caught on. I think it's the beginning of the universal language that will no doubt one day replace all the plaphoring languages.
As for the tortoise, I think he's ok. You're right, they're not exactly catastrophe-proof (in fact, I'm surprised that 2 even made it to Noah's ark) but you have to meet The Dude... he's the Steve McQueen of tortoises.
Thanks for the many comments :)
fika bem,
Geert
See??? "Plaphorial" hadn't crossed my mind and I like it! Thanks. And goed-gedaan! (I see it as my responsability to help you prepare for your future.)
L.
PS - Glad Dude is alright. I thought you attended a British school. Shoudln't he be called "chap"?
Hello Lioness!
I enjoyed your post about "plaphora". This is great! I wish I knew Portuguese (I hope I'm correct in which language some of your posts are in. If I'm wrong, please correct me). I understand the mixing up languages. I took German and Spanish in high school (unfortunately too long for me to be good at either anymore) and I got a few answers wrong on tests for translating into the wrong language.
Combining words can be a ton of fun and good for a laugh. My favorite right now is Dana's "vant" which is a cross between a rant and a vent. I will start using plaphora in speech to help the word catch on!
Do you mind if I post a link to your site on my blog? I'd love to add this site there for others to read.
Beth
Would I mind a link to sites where I've spent so many hours today... Give me a few days to think it over - of course i wouldn't! All things considered, you really are the generous kind. (vant and plaphora get on like a house on fire, maybe we should should consider carpooling)(yes, it's Portuguese.)
Hi. I want to link to you as well, if that would be alright. Word fun is always exciting. This is a cool word and I will start using it as well. My viewpoint is if bling-bling (stupid, stupid word that makes absolutely no sense) can make it into the dictionary, vant and plaphora should be next.
Go right ahead! And how about them "bootylicious"?
"whose source remains shrouded in deep late-night haze"
HAVE YOU GONE MAD???? I DID invent it, of that I AM sure! Let there be no mistake, I'm terribly proud of my plaphora and will not have its origins shrouded in bloody hazes! Roshashanah Gusmãoim, oy, how I miss thee.
Post a Comment
<< Home